Главная страница » Новости » Новости |
Сегодня, 04 апреля 2018 года, клуб польской конверсации посетило 18 человек!!! так держать!! Замечательно и прекрасно, что наш разговорный клуб объединяет всё новых и новых участников. Гостями клуба стали представители сразу нескольких стран - и потому можем считать наше сегодняшнее клубное занятие по-настоящему международным! Круг постоянных участников - саратовских поляков (Александр Дерюгин, Владимир Аликов, Антон Кузнецов, Илья Жадаев, Николай Грачев, Наталья Москальчук, Ирина Сергеева, Дмитрий Церпенто) - заметно расширился. С нами были поляки из Казахстана (Анна Шефер); из Белоруси (Светлана Рапецкая), из Франции (Лилия Бэйлиф и ее друг Джереми). Радует традиция брать с собой на занятие детей - сегодня Дмитрий Церпенто пришел с младшей дочерью Лидией, а семья Людвики Мацкевич была представлена сразу в трех поколениях! Конечно же, резонансным событием стало выступление музыкального ансамбля саратовских поляков 1 апреля в костеле на Пасху - а потому наш круг друзей расширился поляками из костела - в том числе возобновилось общение с теми, кто состоит в организации уже более 20 лет (Елена Ветчинкина). Присутствие француженки польского происхождения Лилии Бэйлиф и ее друга Джереми стало важным подтверждением значимости социальных сетей и нашей работы в них (ребята нашли нас через нашу группу в фейсбуке). Межнациональная и межконфессиональная коммуникация, начатая на мультикультуральном и многоязыковом событии «Арт-солянка», привела нас к знакомству с «Альянс Франсез», представителем которой является Лилия. Также ярким событием стало знакомство со Светланой Рапецкой – польки из Белоруси. Примечательным стал тот факт, что пани Людвика и Светлана оказались землячками - их обоих связывает историческая родина - Гродно. Впервые об этом наши пани узнали на минувшую Пасху в костеле, и как замечательно, что их дружеское общение продолжилось в рамках нашего клуба. Владимир Аликов поразил всех присутствующих «горячей» новостью - только что вышедшей из типографии своей книгой – первый экземпляр мог подержать в руках каждый из присутствующих! Подробней об этой книге все смогут узнать 21 апреля в ходе мероприятия Библионоц. По старой доброй традиции, когда появляются новые участники, каждый представитель польского клуба рассказывает немного о себе, своих занятиях, о своей работе или учебе, об истории своей семьи и жизненном опыте. Всем было интересно послушать жизненные истории других, не было ни одного равнодушного! Звучали интересные вопросы, завязывались новые контакты и связи. Затем Александр Дерюгин рассказал о предстоящем событии – Библионоц-2018 и пригласил всех присутствующих к участию. Все горячо поддержали идеи по организации программы и оформлению помещений. Было решено собрать по 200 рублей – на организационные нужды предстоящего праздника (заказ фирменных сувениров и материалов для изготовления кокарды народовой и другой атрибутики праздника). Александр Дерюгин был назначен ответственным за сбор наличных денег, а Антон Кузнецов – за контроль безналичного перевода денег на карту. Смета мероприятия в настоящее время уточняется. Все собранные деньги, список участников, а также вся финансовая отчетность, как всегда, будут в представлены в нашей группе и доступны для всех. Далее мы поговорили о польской истории – о периоде восстания Богдана Хмельницкого, Шведском потопе и царствовании Яна Казимежа. В ходе обсуждения исторических событий вновь был затронут актуальный аспект сдачи экзамена на Карту Поляка. В заключении занятия все присутствующие обменялись своим опытом и впечатлениями об общности и различиях празднования Светлого Христова Воскресенья в католической и православной традициях. Участники вспоминали, как проходил этот праздник в их детстве, при советской власти, какие обычаи празднования пасхи существовали несколько десятилетий тому назад; мы узнали всю правду о европейских пасхальных кроликах и шоколадных зайцах во Франции. Сопоставлены были также традиции празднования Рождества и Пасхи. Три часа заседания клуба пролетели незаметно! Все разошлись в воодушевленном, приподнятом настроении – в радостном ожидании новых интересных событий польской культуры и польского языка. Материал подготовила Ирина Сергеева (Каменская) | |